The English Master Peter Deunov (Beinsa Douno) Home Page

Translations from Bulgarian of Authentic Versions of the Lectures and Other Works

Questions about this Site:

A lively Wikipedia debate where the "Brotherly Council, Bulgaria", wishes to "liquidate" this site

Last updated: 31 Jan 2006


[ Home ]   [ Lectures ]   [ Prayers and Formulas ]   [ Letters ]   [ Memoirs ]   [ Questions ]

Beginning of discussion

Zdraveite,

Tova e angliiskata versiq na bulgarskiq tekst otnosno Uchitelq Beinsa Duno. Ako obichate
pridyrgaite se w redakciqta i dopylneniqta kum neq i se otnasqite s uvagenie i dobronamerenost. Nie
pritegavame tochniq prevod na bg versiqta na tekst na angliiski ezik i v nai-skoro vreme toi shte
bude publikuvan. Tova oznachava che angliiskiq tekst shte bude osnovno obogaten v nai-skoro vreme.
Vsichki nedobronamereni ili nekorketni redakcii shte budat prechistvani i likvidirani. Tezi stranici
striktno se nabludava ot bratskiq suvet na Obshtestvo Bqlo Bratstvo, Bulgaria i nqma da se dopusnat
zlonamereni ili neobsugdani v bratski kolektiv na suveta dejstviq, koito celqt da distruktirat
bratskata rabota po nauchnoto i istoricheski-avtentichnoto predstavqne na Slovoto na Uchitelq Beinsa
Duno. Blagodarq za razbiraneto i uvagenieto!

Bez strah v Lubovta bezgranichna!

Obshtestvo Bqlo Bratstvo, Bulgaria
Redakciq na bazova informaciq otnosno linkovete
Promenite, koito sa napraveni ot Dave0 sa iztriti, zashtoto predstvlqvat spam ataka sreshtu
oficialnata versiq na teksta, koqto e podurgana ot Obshtestvo Bqlo Bratstvo, Bulgaria.

VAGNO: Vsqka promqna v teksta predstavqsht Uchitelia Beinsa Duno trqbva da byde predvaritelno
obsugdana kakto tuk na tazi stranica za diskusii, taka i s bratskia suvet na Obshtestvo Bqlo
Bratstvo, Bulgaria. Ako se pravqt promeni bez tova obsugdane te shte budat smqtani za SPAMATAKA i
shte budat likvidirani. Otnovo napomnqme da se otnsqte kum tezi tekstove s nugnoto uvagenie i
internet kultura. Wikipedia ima striktni pravila za rabota i redakcia, ako obichate spazvaite gi.

Bez strah v Lubovta bezgranichna!

Obshtestvo Bqlo Bratstvo, Bulgaria

---krai na belegkata: 26.01.2006
--The preceding unsigned comment was added by 62.44.101.70 (talk .contribs) 16:24, 26 January 2006.
Reply to the note 26 January 2006
Hello, a few points in response to the note from 26 January.2006:

(1) This is an English version of the Wikipedia, please write in English. One advantage of this is
that the trace could be easily reviewed when it comes to a dispute resolution. To understand the
issues of ethics in Wikipedia, please visit
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Policies_and_guidelines

(2) The claim below that this site has been maintained by the entity called below "Obshtestvo Byalo
Bratstvo" and is a mirror site for the Bulgarian article is simply not true. This can be easily
checked by tracing the version history of the article and also reading the Bulgarian Wikipedia site
as of this moment.

(3) In Wikipedia nobody has the exclusive right to authorize or approve what goes into an article.
The mechanism of (self) regulation is very simple - a peer review. If you have an issue - please
raise it. Claiming that you are The Keeper of the truth is not a good enough argument. Wikipedia is
not an extension of your web page.

(4) The only change done by Dave0 is adding a *relevant* link - valid, and 100% relevant. This can
be easily verified by checking the version history of the article and the link. If you would like to
add your own link, please do so - as long as it is relevant. Your link might also be a called "SPAM
ATTACK" against the link posted by Dave0, with the same success. What you did is deleting a relevant
link and putting your own instead for the purpose of self-promotion. Not only this, but you also
added two links pointing to the same web page in the article for Paneurhythmy, which were the same
but disguised. Speaking about "Otnovo napomnqme da se otnsqte kum tezi tekstove s nugnoto uvagenie i
internet kultura" [transl: Again we remind you to deal with these texts with the appropriate respect
and internet culture] is like the thief crying "Catch the thief!".

(5) For the benefit of all interested, I am translating below from Bulgarian the posted note. For
the next translation I will have to charge you. For obvious reasons I did not translate the formula
at the end of your note (about love!) - in the current context I find it quite hypocritical to use
it.

(6) The only thing left is to appeal to you to follow the guidelines you yourself ask the others to
follow (whether you will do the same with the Teaching you claim to follow, is your private matter).
In the meanwhile, please don't try to alter your initial note from 26 January 2006, as it is
captured in the version history.

(7) Your claim to have exclusive right to maintain and edit this page contradicts the policy of
Wikipedia. It also breaks the copyright policies for Wikipedia articles.

Please take into consideration that by this note I am taking the first step required by the process
of dispute resolution "talk to the other parties involved". I quite well understand, that in cases
like this, your claim on exclusive right on this article will not cease, that is why I am taking the
next step at the same time - I will be requesting an advocate. Stay tuned on this.

- quartz
Translation of the original note from 26 January 2006
Hello,

This is the English version of the Bulgarian text regarding the Master Beinsa Douno. Be so kind
when you edit and add to this article to follow the original Bulgarian text and pay the due respect
and goodwill. We have the exact translation of this article in English and it will be published
soon. It means that the English text will be enriched very soon. All edits not done in goodwill or
which are incorrect will be cleaned and liquidated. This page is under the strict supervision of the
Brotherly Council of the Society White Brotherhood, Bulgaria and it will not allow ill meant actions
and actions which are not discussed in the Brotherly Council, which aim to destroy the brotherly
work on the scientific and historically-authentic representation of the Word of the Master. Thank
you for the understanding and the respect.

Without fear in the Endless Love!

Society White Brotherhood, Bulgaria

o Edition of base information about the links

The changes done by Dave0 are deleted, because they are a spam attack against the official version
of the text, which is maintained by the Society White Brotherhood, Bulgaria.

IMPORTANT: Any change in the text presenting the Master Beinsa Douno has to be discussed beforehand
here on this page, as well as in the Brotherly Council of the Society White Brotherhood, Bulgaria.
If changes are done without this discussion, they will be considered SPAM ATTACK and will be
liquidated. We remind everybody again to deal with this texts with the due respect and Internet
culture. Wikipedia has strict rules for work and edits, be so kind to follow them.

Without fear in the Endless Love!

Society White Brotherhood, Bulgaria

---end of the note: 26 Jan 2006

--The preceding unsigned comment was added by Quartz (talk . contribs) 09:12, 27 January 2006.
External link discussion

Dear Quartz,

Thank you for help - translating of the first text is manifestation of good will. But your comment
about transforming of the links is not correct. Do you know any information for the History and
Tradition of the Brotherhood life created from Master Beinsa Douno? We (people, that work in
commission for public relations and clear internet information in Brotherhood) wish only to show
historically-authentic and clear from any misunderstanding point of view for Live and Word of Master
Beinsa Douno. This clear point of view should be clear and to Wikipedia guidelines too. We
understand this very well. And that's why when anybody edits some text in Wikipedia in any topic,
he/she should debate this edition in discussion page. Dave0's editing is not discussed normally on
this page, and above all his site has incorrect and incorrect information. This site simply
destroyed and demolished the Word of Master Beinsa Douno with its suspicion that the Word is not
published correctly. This is not true, because a half of it is published with the coordination and
direct guidance of Master Beinsa Douno to his nearest disciples. This is the reason to say that
Dave0 does not know and understand the history of Brotherhood organization and the work of Master
Beinsa Douno. We hope and pray for Dave0. Let's Divine Light of Christ clear his mind. There is not
any suspicion in the Word of Master in the Way of Disciple.

And because we wish to show clear point of view we start discussion for publishing of these links:

[links deleted]

These links are not edited from the commission for information in Brotherhood. We ask Dave0 and
Quartz, why the false information and suspicion in the Word of Master Beinsa Douno is not refered
there?

Simply because this information is not true, and people like Dave0, under the mask of good wishes,
demolish the purity of the Word of Master. The brotherhood official site will publish in Internet
all original lectures and talks of Master Beinsa Douno in the near future. These publishing will be
created on the base of scanned from original books information, because we wish maximal authenticity
and clearness. In addition, now we (approximately 40 people from many countries) work for
translating of 4000 talks and lectures of the Master in English, Russian, Spanish, German and
French. Why these, brothers and sisters of Christ, do not doubt in the Word of Master?

Thank you for your understanding and patience.

With no fear in the Endless Love!

Commission for the information and public relations in Society White Brotherhood, Bulgaria

--The preceding unsigned comment was added by 213.240.249.13 (talk . contribs) 16:57, 27 January
2006.


Dear Commission for the information and public relation,

Unfortunately, as most of the Commissions for Public relations do, you failed to address concretely
most of the issues I have raised on your note. I will try to re-iterate them in plain words:

    * You try to hide that the dispute is about a simple fact - you want to purge a link that you
do not like from this article.

    * You falsely claimed (some people call this a lie) that this article has been maintained by
you - You preferred to skip this question.

    * You falsely claimed that Dave0 has organised a Spam attack on the official version of the
text - You did not comment on the fact that Dave0 has just added a link to a relevant site and you
did not deny the fact that you misled the public claiming that you maintain the article.

    * You do not retract your intention to claim exclusive right on this article solely based on
the assertion that you "by birth" are the authority on the teaching of Peter Deunov.

As to the substance of your claims about the linked site, have you contacted the site directly
(here it is: http://www.beinsda-douno.net) to clarify your issues?

The only thing I can add from myself is that the site in question does not say the Word of the
Master is not published correctly (as again you falsely claim). It says that many lectures (even
during his lifetime) have been edited - do I hear you saying this is not true? It further says that
many (but not all) current publications are edited - isn't this true, and that the publishing house
Janua'98 has published more than 75 volumes of unedited lectures and they are even accessible on the
net - do you say this is not true? I guess your real problem is that the lectures are published by
somebody else - otherwise why can't I see on your "official" site what new books are published with
the help of Vergiliy Krastev in Janua'98? Are you an "official" site just for some, but not for
others? Is it possible that your publishing house touches the lectures here and there? Is it
possible that you associate yourselves with sites and publishers that publish lectures the Master
did not quite want to keep in his room? Seeing how you juggle with the Truth in this discussion, I
do not expect many answers.

Your opinion has been heard and dismissed because you continue hiding your (otherwise very obvious)
real intentions - of course, I am putting back the link you deleted. I like the site placed by
Dave0, and I've checked it - there is nothing false there, so I can't see your problems with it. I
am not going to waste my time anymore on fruitless discussion but will proceed further with the
dispute resolution. You will have to learn to live with others. Quartz 11:36, 28 January 2006 (UTC)

About the link and the site

We wish to explain that the link to this site should not be tolerate hear on the article for the
Master Beinsa Douno, not only because the information of the site is false, but because the
sentence: "The English Master Peter Deunov (Beinsa Douno) Home Page" is said not in normal way.
THERE IS NO any English Master Peter Deunov.... I understand that Christophorus (webmaster of the
site) wish to explain that his page is the english home page of the Word of Master Beinsa Douno, but
the style and English language is not good. We try to make connection with this webmaster, but there
was no response. Let's this webmaster clear language on his site and after that published it
anywhere.

AND AGAIN:

If anybody wish to edit or add any information to the article, FIRST of ALL he should discussed
here on this page. There is no response from Dave0-Christophorus here again.

That's why we simple understand the unclear POV of them.

Very soon we will publish the translation of original Bulgarian page to English and German
language. We say this because we wish to work clear to the rules of Wikipedia.

We published part of normal and good links now.

With no fear in the Endless Love!

Commission for the information and public relations in Society White Brotherhood, Bulgaria
28.01.2006


Guys, please tell me this was a joke! Make up a story - by now I know you can - like "a drunken
student went to an Internet club next to the Sofia University, Bulgaria, decided to make a joke, and
posted from the name of our Commission an unauthorized message. He has been detained for 24 hours
etc" Are you really representing anybody? What a depth of linguistic analysis and argument!

I am putting the link back as you are not able to quote an untrue sentence from the linked page.
But you are a good Commission - no answers given - anyway, pass to your friends they can update the
page, but the link has to be added; meanwhile I'll do it for the current page.Quartz 10:18, 29
January 2006 (UTC)


We published full and addapted for english reader translation of original Bulgarian text of the
article.

We do not agree with removing of Peter Deunov, The Master Peter Deunov, and Beinsa Douno because
this is basic cay-words to the topic. Most of the people and folowers know the key-words Beinsa
Douno', Master Beinsa Douno (These names have deep meaning), and the name in the world and in the
books and Internet is Peter Deunov, The Master Peter Deunov. That's why we do not agree with
removing. We hope the editors of this article will find the decision of the problems with style.


We do not agree adding of the link beinsa-douno.net, because we have copywrites on the name, and
because Universal White Brotherhood - Bulgaria, like official organisation have copywrites to the
books of the Master Peter Deunov. The Brotherhood in Bulgaria bougth the writes from the family of
Peter Deunov and these writes work around 10 yet. BUT we use these copywrites only for coordinating
of quality and good publishing of the books of Master with standarts of THE HIGH IDEAL. We wish to
cooperate around HIGH IDEAL OF MASTER BEINSA DOUNO WORK and NOT!!! to limit or demolish the work of
our brothers that work for the Word of Master and Salvation of the Humankind. We do not have
problems with "Janua-98" PH and beinsadouno.info. We wish to work together with REAL brothers in
Christ and in virtue of Christ. And that's why now we work for publishing of new e-books with whole
phototipic information for any book (included this info from "Janua-98" PH). After this we will
publish the original photoptipic books in Internet for free use.

But crude and false tone of webmaster of beinsa-douno.net and Quartz will be not tolerate.
WE FIRST WISH ?UTHENTIC AND GOOD PUBLISHED WORD OF MASTER BEINSA DOUNO !!!!!!!!!



We will improvement the article in the near future with notability sources and better
verifiability.

We will make in near future special part for comparison on the topic of Esoteric Christianity.

With no fear in the Endless Love!

Commission for the information and public relations in Society White Brotherhood, Bulgaria

Razum 21:23, 29 January 2006 (UTC)


Dear Razum,

good work - I agree that you put it all there. You just missed a small link that reflects the
purist movement (see the posting above) and I am putting it back (above the good link to the
Bulgarian resource - you see, this is still a resource in English you are contributing to). As you
saw, it did not hurt to admit you edit the works of the Master - you are just the other stream,
there is always a balance.

I absolutely agree, however, that you sacked the Commission after the blunder they did with their
linguistic analysis - a leadership course would be good. Pleasure to talk to a real person now. But
about the copyright - how could I not guess that you have a copyright on the name? - imagine the
Orthodox Church copyrighting the name of our Lord - the poor Presbyterians, where would they be by
now? And how does it work if I may ask you? How do you enforce this? Did you know that "Copyright
does not protect names, titles, slogans, or short phrases"? And also that "Copyright law does not
protect domain names"? Can you, please, put on your web page an application form for opening a new
Internet site? What about the moral rights of the author (hope you have heard of the concept) - is
editing breaching them? Did the Master claim copyright? I doubt it!

How do you accept the application tax for the name of the Master - thirty silver pieces in cash,
money order, credit card? Do I send them to the Brotherly Council of the Society in Bulgaria?

While it is not too late, lodge a copyright for Razum [Reason] - there is a limited offer.Quartz
11:02, 30 January 2006 (UTC)


Lubezni Quartz, ako obichash procheti si lichnata diskusionna stranica, tam imash pismo ot men po
temata. Shte chakam s turpenie tvoq razumen otgovor. Razum 18:56, 30 January 2006 (UTC)

"Dear Quartz, please read your personal discussion page, there is a letter from me on the subject. I
will wait with patience your rational reply, Razum" Quartz 12:03, 31 January 2006 (UTC)

Dear Razum, I regret to say I won't be reading this message. I do not have time. If I read it, I
will have to translate it and reply. Both take time. You said you have 40 translators - promote one
of them to the Commission, s/he will do the job. Why do I need to translate it? - because everything
has to be in the open, under the light of the Sun and the watchful eye of our moderators. Time is
important. Everything in its own time. Here, for me, the time is finished. What was said during this
discussion is enough for an objective person of an average intelligence to understand. But rejoice,
I will still be around from time to time to update the link - I hope you understand the importance
of this - it teaches you all patience, and tolerance, and non-"liquidation" (the Master did not know
this word, but - hey! the world advances) and it keeps the Commission honest (to an extent).

Dear Commission, I will miss you all. Do not thank me for the intro to the Copyright law - read the
chapter associated with the moral rights as homework and create a Legal Commission to twist it a
bit. Creating a Commission is easy - you log in and type l-e-g-a-l -c-o-m-m-i-s-s-i-o-n - Miracle! a
New Commission has come to life. Four people make a Council etc. You have Commission(s), Council(s),
Society(s), translator(s), publishing house(s), web page(s), associated web page(s) - I am sure you
will manage to keep busy. And do not spread silly things around the globe, I will be checking how
you are doing without me. Farewell, Quartz 11:59, 31 January 2006 (UTC)


The Official Opinion of the Official Site of the Society White Brotherhood, Bulgaria and the publishing house "Byalo Bratstvo":

[See Questions about this Site: Chapter 3: Finally official, Officially final]
In the 1990's in Bulgaria, it has been developed an extremely conservative sectarian movement that see themselves as "guards" of the "true" Word of the Master Beinsa Douno. Their main conception is that the stenographic scripts of the Master's Word are the "pure" Word of the Master and must not be edited. This movement accuses the rest of the publishers, except their own ones, that they have changed the Word of the Master by editing it to the level of a written speech. In fact, many of the stenographic scripts had not been transcribed to a full text for decades and finally they were transcribed in the 90's not by the original stenographers. As most of the professional editors and publishers know that such a circumstances make impossible to judge which are the exact words in some sentences. The general rules of the stenography define that every scripts must be transcribed in a matter of hours by the actual stenographer to be reached total accuracy. However, there is no doubt in any of the opponent sides that the general meaning of the Word is truthful. Based on the above facts the members of this movement believe that no one is able to say which one is the right transcription of the stenographic texts and for that reason it must be kept untranscribed. The editors on the other hand try to give to the stenographic scripts as smooth and professional look as possible. It is a historical fact that almost all scripts had been written from three amateur stenographers and two of them passed away before they transcribe their work. Nowadays whatever have been left for the new generations is Word written mainly on untranscribed texts which are clearly not the original words of the Master because no one speaks in shorted sentences and stenographic marks. The conflict between the editors and this conservative movement rises higher due to the fact that there are paragraphs in the Masters Word which are in very poor lingual condition if they are left unedited. Such a matter creates the wrong impression in some readers, mainly new ones which are unaware of all details mentioned above, that the Master has very poor and illiterate speech. In conclusion, it should be said that nobody knows the exact words of his Word. In fact, even the alive disciples which are all over 70 are not able to know every single word of the Master's Word. Finally, it raises the question: Do the Master's word have to be kept in the form of untranscribed texts or it should be edited to the level of intelligent written speech? This question is the essence of the conflict between the official leaders of the Brotherhood and the conservative movement. - Galactic Radiance Jan 29. 2006


[ Home ]   [ Lectures ]   [ Prayers and Formulas ]   [ Letters ]   [ Memoirs ]   [ Questions ]

The text reproduced here is taken from http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Peter_Deunov, verbatim, omitting the Wikipedia administrators and all links given; the text is covered by the GFDL license.